Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

There are a bunch of passages surrounded by asterisks. Shouldn't that be italics?


Fixed, thanks.


At the beginning of section 6. Think Long Term, you say "shear stress", but I think the word you intended to use is "sheer".


It's correct as written. See sense 9 at http://dictionary.reference.com/browse/shear -- shearing stress is the stress between two blocks pressed together along a plane and moving in opposite directions parallel to that plane.

It's a very nice analogy: the startup is moving fast in one direction and the VC or whatever is moving slowly in another one.


It's a very nice analogy: the startup is moving fast in one direction and the VC or whatever is moving slowly in another one.

Personally I prefer the phrase "impedance mismatch".


It's much harder to explain impedance concisely. I, for one, never took a circuits class, and I wouldn't expect other CS programs to require one either.


Okay, thanks for the clarification.


pg actually spelt it out during the talk, as well.


off topic, but I'd really like to see block quotes in hacker news comments.


What do you mean by "block quotes"?

  You can already use "Code Mode"
  to quote exactly, get things in
  a different font, and formatted
  exactly as you wish.
It's a fixed width font, though.


Presumably <blockquote>?


The pattern of block quotes tends to degrade comment quality




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: